水・川・海|流れと深さを映す言葉
静かに流れる水や、底の見えない深みを表す語です。 水にまつわる言葉は、時間の移ろいや感情の揺れと重ねやすく、心の状態を自然に映し出してくれます。
- 烟波|yān bō — イェンボー
霞む水面。
水上に漂う靄を含み、旅情や遠さを感じさせる古典的な語。 - 清流|qīng liú — チンリウ
澄んだ流れ。
透明な水の動きを指し、清廉さや落ち着いた心象に寄り添う。 - 碧波|bì bō — ビーボー
碧い波。
青緑の水面を思わせ、穏やかな美しさを視覚的に伝える。 - 深渊|shēn yuān — シェンユエン
深い淵、深海。
底知れぬ深さを示し、恐れと静けさを同時に含ませる。 - 寒潭|hán tán — ハンタン
冷たい淵。
山奥の澄んだ水を思わせ、張りつめた静寂が漂う。 - 水镜|shuǐ jìng — シュイジン
水の鏡。
水面に映る景色を表し、真実や内省の比喩にも使いやすい。 - 流泉|liú quán — リウチュエン
流れる泉。
絶えず湧き出る水を示し、生命力や時間の継続を感じさせる。 - 幽海|yōu hǎi — ヨウハイ
静かな海。
暗く深い海を想起させ、広がりの中の孤独を描きやすい。 - 潮声|cháo shēng — チャオシェン
潮の音。
波が寄せる音を含み、聴覚から情景を立ち上げる語。 - 静水|jìng shuǐ — ジンシュイ
静かな水。
動きのない水面を指し、心の落ち着きや停止した時間を映す。 - 沧浪|cāng làng — ツァンラン
青い水、青波。
ひと続きの広い水面を、青く深い色合いで描きやすい。 - 涟漪|lián yī — リェンイー
さざ波、水面の細かな波紋。
触れた瞬間に広がる揺らぎとして、静かな動きを入れられる。 - 潮汐|cháo xī — チャオシー
潮の満ち引き。
大きな周期のうねりとして、運命や時間のリズムを重ねやすい。 - 渔火|yú huǒ — ユーホゥオ
漁火(漁船の灯)。
夜の水面に浮かぶ点の光として、遠さや孤独の余韻が残る。 - 沧海|cāng hǎi — ツァンハイ
青く広い海(大海)。
圧倒的な広がりと深さを、ひと言で呼び出せる。 - 海雾|hǎi wù — ハイウー
海霧。
視界を奪う白さで、港・海峡・幽境の雰囲気を濃くできる。
花・草木・自然美|儚さと生命を感じる言葉
咲く瞬間の華やかさと、散りゆく静けさを含んだ表現です。 花や草木を表す言葉には、短い時間に宿る美しさや、自然が持つやさしい強さが感じられます。
- 落英|luò yīng — ルオイン
散る花。
花が地に落ちる瞬間を指し、儚さと美しさを静かに重ねる。 - 花影|huā yǐng — ホアイン
花の影。
月明かりに映る花の影を思わせ、夜の情景に奥行きを与える。 - 芳草|fāng cǎo — ファンツァオ
香る草。
瑞々しい草木を表し、春や再生の気配を穏やかに含む。 - 幽兰|yōu lán — ヨウラン
奥深く咲く蘭。
静かな気品を象徴し、控えめな美を表す比喩として使われる。 - 桃李|táo lǐ — タオリー
桃と李。
花の盛りを指す古典的な表現で、若さや華やぎを含ませる。 - 寒梅|hán méi — ハンメイ
寒中の梅。
厳しい環境で咲く花として、忍耐や凛とした美を象徴する。 - 翠竹|cuì zhú — ツイジュー
青々とした竹。
真っ直ぐな姿から、節度や清廉さを感じさせる語。 - 花雨|huā yǔ — ホアユー
花の雨。
散る花びらを雨に見立て、幻想的な動きを描く。 - 野花|yě huā — イエホア
野に咲く花。
飾られない美しさを持ち、素朴で親しみやすい印象を残す。 - 草色|cǎo sè — ツァオサー
草の色。
淡い緑の広がりを指し、季節の移ろいを静かに伝える。 - 暗香|àn xiāng — アンシャン
ほのかな香り(幽香)。
姿は見えなくても漂う気配として、夜や記憶の場面に合う。 - 疏影|shū yǐng — シューイン
まばらな枝影、淡い影。
月明かりや水面に落ちる影として、静けさと余白が生まれる。 - 芳菲|fāng fēi — ファンフェイ
花草が香り、華やぐさま/花草。
春の盛りを、香りと色の両方でふくらませられる。 - 花信|huā xìn — ホアシン
花の便り(花が開く知らせ)。
季節の到来を告げる合図として、物語の節目に置きやすい。 - 柳色|liǔ sè — リョウサー
柳の緑、柳葉の翠色。
春の青さを、柔らかい色名として差し込める。 - 霜叶|shuāng yè — シュアンイエ
霜に打たれた葉/霜で紅くなった葉。
秋の終わり、冷えの美しさ、移ろいの切れ味を出せる。
光・色・輝き|静かに印象を残す言葉
強く主張しない光や、淡くにじむ色合いを表す言葉です。 月光や霜、玉のような輝きを示す言葉は、場面に過度な装飾を加えず、静かな緊張感を添えます。
- 流光|liú guāng — リウグアン
流れる光。
移ろう光の筋を表し、時間の速さや刹那性を印象づける。 - 寒光|hán guāng — ハングアン
冷たい光。
刃や月光を連想させ、緊張感や鋭さを含ませる。 - 微光|wēi guāng — ウェイグアン
かすかな光。
暗闇の中に残る希望のような光を示す。 - 霜华|shuāng huá — シュアンホア
霜のきらめき。
冷えた朝の白い輝きを思わせ、透明感が際立つ。 - 清色|qīng sè — チンセー
澄んだ色。
濁りのない色調を指し、人物や景色に清らかさを添える。 - 淡彩|dàn cǎi — ダンツァイ
淡い彩り。
控えめな色合いを表し、水墨画のような印象を与える。 - 月色|yuè sè — ユエサー
月の色。
夜の青白い光を含み、静けさと余韻を残す。 - 清辉|qīng huī — チンフイ
澄んで明るい光。
日月の光を指すことが多く、静かな月夜の気配を濃くできる。 - 银辉|yín huī — インフイ
銀色の光のきらめき。
月明かりの冷たい輝きや、白銀の反射を思わせる。 - 月华|yuè huá — ユエホア
月光。
柔らかく降りる光として、余韻や切なさを添えやすい。 - 素辉|sù huī — スーフイ
白い明るい光。
清潔で凛とした白光として、霜や雪の景にもなじむ。 - 冷光|lěng guāng — レングアン
熱をほとんど伴わない冷たい光。
蛍光・燐光のような非現実感が出せ、異質な輝きに向く。 - 幽光|yōu guāng — ヨウグアン
かすかな光。
闇の奥でわずかに灯る気配として、緊張と神秘を強める。

Comment