内面の闇を示す外国語
心の奥に沈む感情や葛藤を表す言葉です。説明しきれない感覚を、言葉としてそっと差し出すような表現が並びます。
- Melancholy — メランコリー|英語
理由のはっきりしない憂い。静かな暗さが長く続く。 - Despair — ディスペア|英語
希望を失った状態。出口の見えない闇を含む。 - Gloom — グルーム|英語
重苦しい空気や気分。周囲まで暗く染める感覚。 - Sorrow — ソロウ|英語
深い悲しみ。時間とともに沈殿する闇。 - Woe — ウォウ|英語
苦難や嘆き。短い言葉に濃い影を含む。 - Loneliness — ローンリネス|英語
孤独。人との距離が闇として感じられる。 - Desolation — デソレイション|英語
荒廃や心の空白。取り残された感覚を伴う。 - Bleakness — ブリークネス|英語
冷たく希望のない状態。風景と心が重なる闇。 - Regret — リグレット|英語
後悔。過去を振り返るたびに差す影。 - Grief — グリーフ|英語
喪失から生まれる深い悲しみ。静かに長く残る。 - Alienation — エイリエネイション|英語
疎外感。自分が世界から切り離される闇。 - Self-doubt — セルフダウト|英語
自分を疑う心。小さな闇が積み重なる感覚。 - Despondency — ディスポンデンシー|英語
気力を失った状態。沈み込むような暗さ。 - Misery — ミザリー|英語
耐えがたい苦しみ。感情が閉じた闇を含む。 - Brooding — ブルーディング|英語
考え込むこと。思考が影を深めていく様子。 - Saudade — サウダージ|ポルトガル語
不在の誰か/何かを思い続ける、甘さを含んだ切ない恋しさ。満たされない余白が長く残る。 - Weltschmerz — ヴェルトシュメルツ|ドイツ語
世界が理想に届かないことへの深い疲労感や悲しみ。内側で鈍く広がる痛み。 - Angst — アングスト|ドイツ語
対象がはっきりしない不安や、存在にまとわりつく緊張感。落ち着かない暗さ。 - Ennui — オンニュイ|フランス語
退屈だけでは終わらない倦怠。心が空転して、満足できない重さが沈む。 - Tristesse — トリステス|フランス語
しずかな悲しみ。声にならない落ち込みが、表情の奥に残る。 - Desamparo — デサンパロ|スペイン語
守られない感覚、見捨てられたような無力さ。心の足場が崩れる孤独。 - Hiraeth — ヒライス|ウェールズ語
帰りたい場所や失われた時間への、満たされない郷愁。届かない距離が闇になる。 - Tristitia — トリスティティア|ラテン語
悲嘆・憂い・陰鬱。気持ちが沈み込み、明るさが遠のく状態を指す。
詩的な余韻を持つ外国語の闇

直接的ではないものの、暗さを感じさせる言葉です。美しさと不穏さが同居し、文章の終わりに静かな余韻を残します。
- Nocturne — ノクターン|英語
夜を題材にした表現。静かな暗さと美しさが共存する。 - Dusk — ダスク|英語
夕暮れ。光が消えゆく瞬間の影を含む。 - Twilight — トワイライト|英語
昼と夜の境目。移ろう闇の気配が漂う。 - Evenfall — イーブンフォール|英語
日が暮れる時間。一日の終わりに差す影。 - Gloaming — グローミング|英語
薄暗くなる頃。静かな闇が忍び寄る。 - Vesper — ヴェスパー|ラテン語
夕べの祈りの時間。穏やかな暗さを帯びる。 - Crepuscule — クレプスキュル|フランス語
薄明かりの時間帯。光と影が溶け合う。 - Penumbra — ペナンブラ|ラテン語
半影。完全な闇ではない曖昧さが残る。 - Afterglow — アフターグロウ|英語
光が消えた後の余韻。闇の始まりに寄り添う。 - Nightfall — ナイトフォール|英語
夜が訪れる瞬間。静かに幕が下りる暗さ。 - Eventide — イーブンタイド|英語
夕暮れ時。穏やかな終わりを感じさせる。 - Moonshadow — ムーンシャドウ|英語
月が作る影。柔らかく詩的な暗さ。 - Starlit — スターリット|英語
星明かりに照らされた夜。闇の中の微光を含む。 - Nightshade — ナイトシェイド|英語
夜の陰を思わせる語。美しさと毒を併せ持つ。 - Darkling — ダークリング|英語
暗くなりゆくさま。完全に沈む前の余韻が残る。 - Clair-obscur — クレール・オブスキュール|フランス語
光と暗さの対比、または薄明の半光。輪郭がやわらかく沈む暗さ。 - Chiaroscuro — キアロスクーロ|イタリア語
明暗の強い対比(光と影の配置)。闇が立体感として残る語。 - Tenebrae — テネブレー|ラテン語
(ラテン語)暗闇・闇。※英語圏では聖週間の儀式名としても用いられる。 - Rökkur — ルックル|アイスランド語
夕闇・薄暮。光が引いていく手前の、冷たい静けさ。 - Hämärä — ハマラ|フィンランド語
薄暗がり・黄昏。色が落ち、空気だけが残る時間帯。 - Skymning — シムニング|スウェーデン語
夕暮れ・薄暮。昼の気配がほどけていく暗さ。 - Skumring — スクムリング|ノルウェー語
夕闇・薄明。景色の輪郭がゆっくり溶ける頃。 - Сумерки — スーメルキ|ロシア語
薄明・たそがれ。まだ見えるのに、確かに暗い時間。
闇の言葉が残す静かな余韻
闇を感じる言葉は、恐怖や不安だけでなく、沈黙や境界、心の奥に沈む感情まで映し出します。日本語の含みのある表現と、外国語が背負ってきた歴史や神話が重なることで、闇は単なる暗さではなく、物語や感情を支える層として立ち上がります。表現に深みを与えたいとき、静かな余韻を残したいとき、これらの語は確かな手がかりになります。
FAQ よくある質問
闇を表す日本語で代表的な言葉は何ですか?
「闇(やみ)」や「暗黒(あんこく)」は、光のない状態だけでなく、心情や状況の重さまで含む表現としてよく使われます。
外国語で静かな闇を表す言葉にはどんなものがありますか?
英語の「Gloom」やラテン語の「Umbra」は、騒がしさのない暗さや影を含み、情景に落ち着いた余韻を与えます。

Comment